Překlad "е същият" v Čeština


Jak používat "е същият" ve větách:

Денят е същият, но се случват различни неща.
Den je stejnej, ale dějí se jiný věci.
8 Исус Христос е същият вчера днес и до века.
8 Ježíš Kristus včera i dnes tentýž jest, i na věky.
Дали Агуул е същият демон, който облада Киша?
Je Aghoul stejný démon, který posedl Kishu?
Това е същият въпрос с други думи.
To je ta samá otázka v bleděmodrém.
В момента Новият свят е същият като стария.
Říkají tomu Nový svět. Ale není. Je jako ten starý.
Това е същият остров, на който те направихме губернатор преди.
Ten ostrůvek, na kterém jsme tě posledně jmenovali guvernérem.
Хиро каза, че може да е същият, който ще нападне мажоретката.
Hiro tvrdil, že ten samý člověk napadne taky roztleskávačku.
Не може да е същият човек.
Nemůže to být ten samý muž.
Сигурна ли си, че е същият?
Jsi si jista, že to byl ten samý chlápek?
Ню Йорк не е същият без Робин Шерботски.
Bez Robin Scherbotsky by to nebyl New York.
Сигурен ли сте, че това е същият човек?
Jste si jistý, že je to ten samý muž, který se nachází ve vaší složce k případu?
Ако успеете, животът на хиляди, ако не и милиони, няма да е същият!
Kdybyste uspěli, změníte životy tisíců, možná milionů lidí!
Полицията не е потвърдила, дали това е същият лунатик отпреди,
Policie potvrdila, že tyto dnešní události jsou prací toho samého psychotického zvrhlíka.
Отборът не е същият, откакто продадоха Джонсън.
Ten tým už není, co býval, od tý doby, co vystřídali Johnsona.
Подозирам, че и онзи американеца е същият.
A řekl bych, že ten Američan na tom bude podobně.
Може да е същият боклук, но когато си под обстрел, топлата храна е чудо.
Někdy je to docela hnus. Ale když se vrátíš z linií, kde se střílí, je teplý jídlo zázrak.
Номерът ми е същият, обади ми се като миналия път.
Vážně, moje číslo se nezměnilo, prostě mi zavolej, jako jsi to neudělal minule.
Каквото и да казва брат ти, Артър, това е същият стар свят.
Jak říká tvůj bratr, Arthur... Je to ten samý starý svět.
Влакът е същият, но някак различен.
Je to ten samý vlak, ale je to jiné. Hluboká myšlenka.
Той ми каза, че Оливър, когото изгубихме може да не е същият, когото открихме.
To doktor Lamb mi řekl, že Oliver, kterého jsme ztratily, možná není ten Oliver, kterého našli.
Ще обясним защо вече не е същият човек.
No, vysvětlíme to hned, proč už není touto osobou.
Който и да е бил преди, вече не е същият.
Ať byl Lou kýmkoliv, teď už jím není.
Разбереш ли, животът ти няма да е същият.
Jakmile se to dozvíš, tvůj život už nebude stejný.
Може да не е същият като го открием, Уорд.
Možná nebude stejný, až ho najdeme, Warde. Já ho umluvím.
Това е същият Пийта, който те защити от камшиците.
Je to ten stejný Peeta, co tě bránil, když tě bičovali!
От къде знаете, че е същият човек?
Jak víte, že je to ten člověk?
Може и да нямаш име, но е същият мистериозен враг, който те тормози от месеци.
Možná neznáš jméno, ale Rede, tohle udělal stejný tajemný nepřítel, který tě obtěžuje už měsíce.
Това е същият разговор, който водихме преди 5 години, но на остров Лиан Ю.
Je to přesně ten samý rozhovor, co jsme měli před pěti lety, kromě to, že jsme byli uvězněni na Lian Yu.
Може ли да е същият човек?
Mohl by to být ten stejný muž?
Не е същият... и от както Симънс ни напусна, става все по-зле и по-зле.
Už není jako dřív a... Co odešla Simmonsová, je na tom hůř.
За жалост може никога повече да не е същият.
Bohužel, už nejspíš nikdy nebude sám sebou.
Сигурен ли си, че е същият от ресторанта?
Jsi si jistá, že je to stejný chlap, kterého jsi viděla po tom výbuchu?
Значи незаконно премахнатият файл от територията на "Юниън Алайд", не е същият файл, за който г-н Юрих говори?
Takže ta složka, kterou jste nelegálně odnesla z Union Allied, nebyla ta samá, o které pan Urich píše?
Нашият метод ще отнеме малко повече, но резултатът ще е същият - свят, пречистен за праведните.
Naše metoda trvá trochu déle, ale výsledek bude stejný. Svět zdědí čistí a vyvolení.
Човекът, убил Пинкни и натопил теб, е същият, нападнал музея и сложил бомбата на гарата?
Takže ten, co zabil Pinkneyho a hodil to na tebe, je ten samý, co zaútočil na Muzeum umění a nastražil bombu na nádraží.
Дано баща ти не е същият тъпак като теб, сираче.
Doufám, že fotřík není takovej blbec jako ty, sirotku.
Избраният по подразбиране залог за следващата игра е същият като в предишния рунд.
Výchozí vklad v další hře je stejný jako ten, který jste vsadili v předchozí hře.
37 Това е същият Моисей, който рече на израилтяните: "Бог ще ви въздигне от братята ви пророк, както въздигна и мене",
37 Toť jest ten Mojžíš, kterýž řekl synům Izraelským: Proroka vám vzbudí Pán Bůh váš z bratří vašich, jako mne; toho poslouchejte.
Проблемът тук е същият като в това да питаш само спечелилите от тотото: "Печелил ли си от тото?"
Problém s tímto pohledem je stejný, jako kdybyste se ptali výherců v loterii: „Vyhráli jste v loterii?“
Това е същият материал, който бихте получили от нефта.
Je to ten samý materiál, který dostanete z ropy.
Човек не натрупва такова богатство като чичо ви, ако е същият като нас, нали?
Nezískáte takové bohatství, které měl váš strýc, když jste jako my ostatní, ne?
Това е същият ум, на който разчитаме да сме фокусирани, творчески, спонтанни, и да се представяме отлично във всичко, което правим.
Je to ta samá mysl, na níž závisí, zda budete soustředěný, kreativní, spontánní a dobrý v tom, co děláte.
Първо, разговорът за моногамията не е същият като разговора за изневярата.
Za prvé, diskuze o monogamii je něco jiného než diskuze o nevěře.
Дарбите са различни; но Духът е същият.
Ješto kdybychom se sami rozsuzovali, nebyli bychom souzeni.
Службите са различни; но Господа е същият.
Ale když býváme souzeni, ode Pána býváme poučováni, abychom s světem nebyli odsouzeni.
Различни са и действията; но Бог е същият. Който върши всичко във всичките човеци.
A tak, bratří moji, když se scházíte k jedení, jedni na druhé čekávejte.
Исус Христос е същият вчера днес и до века.
Protož království přijímajíce nepohnutelné, mějmež milost, skrze kteroužto služme libě Bohu, s vážností a uctivostí.
1.4719481468201s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?